Молодий театр

vertinskiyВертинський Олексій Сергійович

Народний артист України

Народився 1 січня 1956р.

У 1980 році закінчив Московське естрадно-циркове училище, акторський факультет, курс Р.Рудіна.

У 1998 році актор отримав премію «Київська Пектораль» за краще виконання чоловічої ролі у виставі «Синій автомобіль».

 У 1999 році актор отримав Срібну медаль Академії мистецтв України за виставу «Синій автомобіль».

 У 2001 році актор отримав диплом від семінару «П’єса для театру у просторі 3-го тисячоліття» (м. Мінськ)

 Переможець міжнародного академічного рейтингу «Золота фортуна».

У 2013 році актор отримав театральну премю "Київська Пектораль" за краще виконання чоловічої ролі у виставі "Загадкові варіації".

Раніше зіграні ролі:

Барон Берлі, великий канцлер скарбниці, В МОЇМ ЗАВЕРШЕННІ – ПОЧАТОК МІЙ…, Фрідріх Шиллер, переклад Юрія Корецького, реж.С.Мойсеєв 

Шейлок, САТИСФАКЦІЯ, сценічна версія С. Мойсеєва, оригінальний переклад А. Бондаря, реж. С. Мойсеєв  
Огюстен - МАЛЮК, Жан Летраз, реж. В. Бегма
Лопуцьковський - ШЕЛЬМЕНКО-ДЕНЩИК, Григорій Квітка-Основ’яненко, реж. В. Гур’єв
Полоній - ТРАГЕДІЯ ГАМЛЕТА, ПРИНЦА ДАНСЬКОГО, Вільям Шекспір, реж. С. Мойсеєв
Бжозовський - СТАЛЬОВА ВОЛЯ, Максим Курочкін, реж. Д. Богомазов
Тургенєв - ЛЕВ І ЛЕВИЦЯ, Ірена Коваль, реж. С. Мойсеєв
Асесор Брак - ГЕДДА ГАБЛЕР, Генріх Ібсен, переклад Наталії Грінченко, реж. С. Мойсеєв
Сганарель - ДОН ЖУАН, Жан-Батист Мольєр, переклад Ірини Стешенко, реж. С. Мойсеєв
Хлестаков, Сторож - РЕхуВІлійЗОР, Микола Гоголь, Микола Куліш, інсценізація Станіслава Мойсеєва, реж. С. Мойсеєв
Ісаак - СЕВІЛЬСЬКІ ЗАРУЧИНИ, Річард Шерідан, реж. Є. Курман

Чоловік -ХОРОВОД ЛЮБОВІ, Артур Шніцлер, реж. С. Мойсеєв

Задіяний у виставах:

СЕРПЕНЬ: ГРАФСТВО ОСЕЙДЖ,  Трейсі Леттс, переклад О. Дроздовського, реж.С.Жирков - Чарлі Єйкен

ПОТРІБНІ БРЕХУНИ, Ів Жаміак, переклад з французької, сценічна редакція та адаптація О. Дроздовського, реж. С.Жирков - Олександр Амількар
ЗАГАДКОВІ ВАРІАЦІЇ, Ерік-Емманюель Шмітт, переклад Неди Нежданої, реж. А. Білоус - Ерік Ларсен
МОСКОВІАДА, за романом Юрія Андруховича, інсценізація Надії Симчич і Станіслава Мойсеєва , реж. С. Мойсеєв - Олелько ІІ –Блазень
МАРИНОВАНИЙ АРИСТОКРАТ, Ірена Коваль, реж. С. Мойсеєв - Актор
ДЯДЯ ВАНЯ, Антон Чехов, переклад Аліси Вер та Олександра Ковалевського , реж. С. Мойсеєв- Войницький
СИНІЙ АВТОМОБІЛЬ, Ярослав Стельмах , реж. І. Славинський - А

Преса:

«…Усі думають: ”Офігєть, який актор”. А я думаю: ”Офігєть, який Гоголь”…»

 

Газета по-українськи - Інна МАЙДАНЮК - Олексій Вертинський десять років грає Хлестакова

http://gazeta.ua/articles/culture-newspaper/_oleksij-vertinskij-desyat-rokiv-grae-hlestakova/286646

 

«…Мені справді дуже складно відмовити режисерові, який пропонує мені роль, до речі, якою б ця роль не була. Цьому мене навчили справжні майстри своєї справи. Це були люди ще тієї старої «закваски», які вміли цінувати роботу, пишатися нею й професійно підходити до створення будь-якого характеру…»

Газета День – Олена ВАРВАРИЧ - Олексій Вертинський: «Я ще досі шукаю, експериментую»...

http://www.day.kiev.ua/uk/article/kultura/oleksiy-vertinskiy-ya-shche-dosi-shukayu-eksperimentuyu

 

«…Актор з першої появи заявляє неординарну мозаїчність свого героя. На ньому яскраве печворкове пальто та волохата шапка. (Одяг у виставі дещо нав’язливий в своїй театральності. Костюми — Бориса Орлова). «Не вірю», що його герой пересічний та провінційний, яким його характеризує письменник. Через свої психофізичні дані Вертинський аж ніяк не мімікрує в посередність. Та й у кожному столичному театрі вистачає акторів, яким звичайність органічна. Та не вони роблять касу…»

Урядовий кур’єр- Георгій – Григорій Пилипенко - Загадкові варіації в Молодому театрі

http://ukurier.gov.ua/uk/articles/zagadkovi-variaciyi-v-molodomu-teatri/