Молодий театр

martynishinНародився 7 грудня 1987р.

У 2009 р. закінчив КНУТКІТ ім. І.К. Карпенка-Карого, курс С. Мойсеєва.

Раніше зіграні ролі:

Салеріо  - САТИСФАКЦІЯ, сценічна версія С. Мойсеєва, оригінальний переклад А. Бондаря, реж.С.Мойсеєв 

Ноно - LA BESTIA E LA VIRTU (Звір і Доброчесність), Луїджі Піранделло, переклад Володимира Чайковського, реж. Т.Криворученко 
Отець, Лопес - СЕВІЛЬСЬКІ ЗАРУЧИНИ Річард Шерідан, реж. Є.Курман
Юркович - ТАЛАН, Михайло Старицький, реж. М. Яремків
Андрес - У ПАЛАЮЧІЙ ПІТЬМІ, Антоніо Буеро Вальєхо, переклад Сергія Борщевського, реж. С. Мойсеєв
Гусман, берейтор Ельвіри - ДОН ЖУАН , Жан-Батист Мольєр, переклад Ірини Стешенко , реж.С.Мойсеєв
Демко Швандюра - КОНОТОПСЬКА ВІДЬМА , Богдан Жолдак за повістю Григорія Квітки-Основ’яненка, реж. М. Яремків

Міліціонер - ІГРАШКА ДЛЯ ДОРОСЛИХза п'єсою Ярослави Пулінович "Він зник без вісти", реж. В.Цивінський


Задіяний у виставах:

ЩАСТЯ, Андрій Платонов, реж. А. Білоус -  Сторож

СЕРПЕНЬ: ГРАФСТВО ОСЕЙДЖ,  Трейсі Леттс, переклад О. Дроздовського, реж.С.Жирков - Малюк Чарлі

ГАГАРІН І БАРСЕЛОНА, Сучасні оповідання - Син

ГОРЕ З РОЗУМУ, Олександр Грибоєдов, переклад – М. Рильського,  реж. А.Білоус - Платон Михайлович

ЧЕТВЕРТА СЕСТРА, Януш Гловацький, переклад Олександра Ірванця, реж. С. Мойсеєв -Міліціанєр

ПОСТУПИСЯ МІСЦЕМ!, Віна Дельмар, реж. Д. Весельський – Гість Аніти

КРАСУНЯ І ЧУДОВИСЬКО,  Шарль Перро, реж .І.Пастущак - Кіт

ШЕПІТ ВБИВЦІ,  за мотивами п'єси Агати Крісті "Мишоловка", реж. О.Швець -Олівер Грін

ЛЮБОВ ЛЮДЕЙ, Дмитро Богославський, переклад Стаса Жиркова, реж. С. Жирков - ЧУБАСОВ

КАЙДАШІ,  Наталка Дубіна, за мотивами творів Івана Нечуя-Левицького, реж. Микола Яремків - Карпо

ЗАЧАРОВАНИЙ, Іван Карпенко-Карий "Безталанна", реж. А. Білоус - Дем'ян

СОЛО ДЛЯ ГОДИННИКА З БОЄМ, Освальд Заградник, переклад Марини Фролової, реж. І. Славинський - Вуличний музикант

Я ЗНАЙДУ ТЕБЕ ТОМУ, ЩО КОХАЮ!,  Вільям Сароян, переклад Анжели Крепець, реж. А. Крепець - Місцевий житель

В ЧОМ ЧЮДО, ТЬОТЯ?!,  Надія Симчич, реж. К. Король - Віталя

ПРИНЦЕСА ЛЕБІДЬ, лібрето І.Пелюк, реж.І.Пелюк - Жан Приг

ПРИМХЛИВЕ КОХАННЯ ДРОЗДОБОРОДА, Богдан Стельмах за казкою братів Гріммів, реж. Ю.Маслак – Барон Баран

ГОЛУБКА, Жан Ануй, переклад Анатоля Перепаді,реж.А.Бакіров– перукар

СВАТАННЯ НА ГОНЧАРІВЦІ, Григорій Квітка-Основ’яненко, реж.В.Шулаков – Охрім, Стецько